Arteria 7, instalación del artista David Moore en el Centro Cultural San Pablo

Jenny SÁNCHEZ

Fotos: Centro Cultural San Pablo

La obra titulada Arteria 7, instalación del artista David Moore se puede visitar en el Centro Cultural San Pablo y la entrada es libre.

Las líneas de pequeños botes rojos son una metáfora para la comunicación de fragmentos del conocimiento.

En el texto que acompañada la exposición explica que la muestra llega a nosotros como una secuencia en el tiempo y el espacio, animándonos a caminar a su lado, recordándonos el momento que pasamos. ¿Qué vemos? Fragmentos de memoria cultural: copias de documentos antiguos. Aunque son fragmentos, les he dado un orden lineal, una ilusión de integridad.

Reafirma que el espacio en sí, con sus grandes muros de piedra y sus delicadas líneas de agua, es un fragmento histórico.

David Moore muestra en los pequeños botes con fragmentos piezas que aluden a códices prehispánicos y libros impresos en Europa.

Colección fotográfica de Anita Jones en el Centro Cultural San Pablo

Jenny SÁNCHEZ

Fotos: MTO

La nueva exposición que presenta el Museo Textil de Oaxaca se titula “Entre senderos: la colección fotográfica de Anita Jones” y se puede admirar en el Refectorio del Centro Cultural San Pablo.

En el texto que acompaña la exposición se lee que los puntos más destacables de la colección fotográfica de Anita Jones es la gran amplitud de temas retratados: paisajes, botánica, mercados tradicionales, textiles, arquitectura vernácula, fiestas locales, oficios y muchos otros temas de la vida cotidiana de los pueblos indígenas en sus comunidades y en el contexto urbano.

Anita fue autodidacta en la fotografía y en la investigación antropológica y junto con su esposo Roy Jones, fundaron el Hotel Oaxaca Courts en la ciudad de Oaxaca en los años 1940 (ahora conocido como Hotel Misión de los Ángeles).

Sus intereses fueron guiados y alimentados por los cientos de investigadores y profesionistas que se hospedaron en su establecimiento a lo largo de los años.

Explica en el texto también que conoció a naturalistas como don Tomás MacDougall, los esposos Cordry (estudiosos de los tejidos mesoamericanos), arqueólogos como John Paddock, antropólogos como Gertrude Blom, entre muchos otros que compartían sus conocimientos y pasiones con ella. Con muchos de ellos, Anita formó amistades que duraron el resto de sus vidas.

La exposición permanecerá hasta junio del 2019 y la entrada para visitarla es libre.

Llega Arte Indómito a la Galería de los Cien

Jenny SÁNCHEZ

Fotos: Galería de los Cien

Será este viernes 8 de marzo cuando se inauguré la exposición de las mujeres artistas “Arte Indómito” en la Galería de los Cien.

En esta exposición participan 18 mujeres que en conjunto con la galería de los Cien buscan fomentar los valores culturales de una sociedad participativa, promoviendo el importante trabajo de la mujer en el ámbito artístico.

En el marco del Día Internacional de la Mujer, Azteca de Gyves de la Cruz; Miriam Ladrón de Guevara, Crispina Luna, Guadalupe Caballero, Nelly Cruz, Luna Ortiz, Inés Lara, Karla Wong, Carla Chávez, Rosalba González, Rocío Figueroa, Lilian Alanis, Paulina Rizzo, Gilda Gebis, Tania Bello, Tecuani, Toñita Silva y Ana Santos, serán las mujeres artistas que a través de su arte, alzen su voz.

La Galería de los Cien es una nueva plataforma cultural que alberga diversas zonas de exposiciones y una gran biblioteca artística.

El Arquitecto Juan Monterrosa apostó para crear este nuevo espacio cultural destinado a provocar inquietudes y propiciar la creación artística, la reflexión y el pensamiento sobre el mundo actual.

La galería se ubica en Valdivieso 120 Planta Alta, Centro.

Ángeles Cruz, la talentosa directora y actriz de Tlaxiaco

SONY DSC

Greta PADILLA*

Ciudad de México.- La participación de Yalitza Aparicio en ROMA de Alfonso Cuarón, le dio fama y  atención mediática a nivel mundial. Desde el estreno de la cinta en 2018, Yalitza tomó cierta relevancia hasta convertirse en una de las más grandes representantes de México dentro de la industria, por no decir la primera indígena en llegar como nominada a los premios de la Academia.

Sin embargo, no es la única que ha llegado alto dentro del mundo del cine. Mayra Sérbulo, también oriunda de Oaxaca, ha aparecido en grandes producciones internacionales como La mexicana de Gore Verbinski de 2001 junto a Brad Pitt y Julia Roberts o Apocalypto de Mel Gibson en 2006, entre otras producciones. Junto a ellas también se encuentra Ángeles Cruz, una talentosa directora y actriz de Tlaxiaco, Oaxaca, misma comunidad de Yalitza.

Ángeles Cruz lleva años dentro de la industria del teatro, televisión y cine en México. Estudió la licenciatura en actuación en la Escuela De Arte Teatral del INBA. En 1994, fue nominada por la Academia Sueca como mejor actriz en 2014 y recibió en 2013 la Diosa de Plata y un Ariel por su primer trabajo como directora.

Ha aparecido en series como Lo que callamos las mujeres y Capadocia, pero con un mayor repertorio fílmico que registra filmes como La hija del puma de Åsa Faringer y Ulf Hultberg de 1994; Aro Tolbukhin de 2002; El violín de Francisco Vargas en 2005; La niña de David Riker de 2012; Tamara y la catarina de Lucía Carreras de 2016; y más. Como mencionamos, también se ha puesto detrás de la cámara con el cortometraje La carta, Arcángel y La tiricia o de cómo curar la tristeza, el cual se llevó La Palmita EFM del Tour de Cine Francés sobre la costumbre del abuso y la tradición de pasarlo de generación en generación entre mujeres.

Y ahora, arranca con su primer largometraje titulado Nudo mixteco, una película que hablará sobre la sexualidad de las mujeres indígenas y cómo experimentan el placer dentro de sus comunidades cerradas a las ideas de esta época. Nudo mixteco anunció su producción en 2017 con Dolores Heredia y Noé Hernández en el papel protagónico. El discurso de esta cinta se espera real considerando que Ángeles, quien también sirvió de guionista, pertenece a ese espectro en el que las mujeres son consideradas como parte de un proceso reproductivo y un individuo capaz de experimentar el amor y el placer.

En Nudo mixteco se cruzan tres historias distintas de tres mujeres muy distintas que comparten el mismo punto de partida: cómo experimentan la libertad. Todo comenzó con la idea de migración, de cuando una mujer sale de su pueblo para llegar a la ciudad, sin hallarse, al final, en ninguna de las dos. Sin embargo, toda la premisa cambió hacia la sexualidad de las indígenas y la conversación que aún no se da sobre el tema. (*Greta Padilla de www.sopitas.com).

Violinista oaxaqueño Omar Guevara Sánchez celebra 32 años de carrera

Con motivo de sus 32 años de trayectoria artística, el maestro Omar Guevara Sánchez realizará una presentación especial mañana martes 5 de marzo en el Claustro del Centro Cultural San Pablo a partir de las 19 horas. Aunado a este festejo también será la ocasión para celebrar el primer aniversario de la Camerata Oaxaca, agrupación conformada por destacados músicos oaxaqueños quienes junto con el maestro Guevara interpratarán una de las icónicas composiciones del italiano Antonio Vivaldi.

Guevara Sánchez nació y creció en la Ciudad de Oaxaca en donde desarrolló su interés por la música, en especial por el violín, desde la temprana edad de 8 años. Durante su formación tuvo un desempeño sobresaliente que culminó con la obtención del primer premio del Concurso Nacional de Violín “Hermilo Novelo” 2002 organizado por la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM); asimismo obtuvo el primer lugar del “Concurso Mejor Intérprete” en la Escuela Vida y Movimiento Ollin Yoliztli y el segundo premio en los concursos de “Música de Cámara Internacionales” tanto de Salamanca, Guanajuato, como de Morelia, Michoacán.

Del año 2002 al 2004 se hace acreedor de una beca para asistir al Pacific Music Festival (PMF) en Sapporo, Japón, en donde actúo y grabó bajo la tutela de grandes directores de orquesta como son Charles Dutoit, Fabio Luisi, Bernarnd Haitink, Edo de Waart y Valery Gergiev.

Asimismo, fungió como Concertino de la Orquesta Sinfónica Vida y Movimiento, Primer concertino de la Orquesta Sinfónica Carlos Chávez, Segundo Concertino de la Orquesta Sinfónica Nacional de México y Concertino invitado de la Orquesta Sinfónica de la Universidad de Guanajuato por sugerencia del Maestro Enrique Bátiz.

Estados Unidos, Perú, Panamá, Japón, China, Francia, Suiza, Italia, Holanda, Alemania, Austria, Bélgica y España, son los países donde ha llevado su música y se ha presentado con éxito como solista, recitalista e integrante de orquestas sinfónicas en las salas de conciertos más prestigiadas de estos países. En nuestro país ha formado parte de los festivales más importantes tales como: Internacional Cervantino, Internacional Manuel Enríquez, Internacional de Música de Cámara de San Miguel de Allende, INSTRUMENTA Oaxaca, además de participar en grabaciones discográficas al lado de artistas y compositores como Abraham Barrera, Mario Iván Martínez, entre otros.

Del año 2008 – 2013 fue designado por la Secretaría de las Culturas del Estado de Oaxaca (SECULTA), como coordinador artístico y Concertino del icónico Encuentro Filarmónico de Invierno (EFIO), proyecto sinfónico en donde reunió a todos los músicos oaxaqueños radicado en el país y en el extranjero para ofrecer magnos conciertos de gala en el estado de Oaxaca y Ciudad de México.

Actualmente es integrante del Cuarteto de Cuerdas Carlos Chávez, con quienes ha sido maestro en residencias del Festival Internacional de Música de Cámara de San Miguel de Allende y de la Universidad de Colgate New York, Principal Adjunto de la OSN de México, Docente y Jefe de cátedra de la Escuela de Música Ollin Yoliztli. Para este año es uno de los artistas invitados al Festival 2019 en Panamá, Panamá.

El maestro Omar Guevara ha sido invitado por la Camerata Oaxaca para que juntos celebren el primer aniversario de esta agrupación que nace con el objetivo de promocionar la música de compositores e intérpretes oaxaqueños, a través de la realización de conciertos gratuitos para que todas las personas puedan tener acceso a estos.

La Camerata Oaxaca,  fue fundada el 5 de marzo de 2018; está integrada en su sección de violines por: Eric García, concertino y director artístico; Conchita Hernández, Annel Andrade y Alejandra Juárez; violas: Erick Cruz y Angelina Amaya; cello: Catalina Martínez; contrabajo y espineta: Jacob Cruz; oboes: Josué Rodríguez y Carlos Santos; cornos: Héctor Tomás Jiménez y Luis Adrián Vázquez. Sus principales escenarios han sido el Centro Cultural San Pablo, el Museo de los Pintores Oaxaqueños, el Museo Estatal de Arte Popular de Oaxaca, la Biblioteca Pública Central, por mencionar algunos.

Es así como la Camerata Oaxaca se vestirá de manteles largos mañana 5 de marzo, a las 7 de la noche, en el Claustro del Centro Cultural San Pablo, con la participación del maestro Omar Guevara quien ha puesto en alto el nombre de nuestro estado alrededor del mundo y que en el marco de su 32° aniversario nos deleitarán con una propuesta diferente, divertida, aventurera y pasional  de las “Cuatro Estaciones” del compositor Antonio Vivaldi. La entrada es gratuita y abierta al público en general.

Proyectarán el poema audiovisual

“Mujeres jaguar de Luz” de Ninfa Pacheco

((foto 1))

Píe de foto:

Mezcal 5 Elementos y la Fundación cultural Bustamante Vasconcelos  proyectan hoy sábado 2 de marzo el poema audiovisual Mujeres jaguar de luz de Ninfa Pacheco, un video hecho con los danzantes de la Pluma de Teotitlán del Valle; un poema de amor a nuestras raíces indígenas, a nuestras ancestros y a México.

El título del video se encuentra en cuatro lenguas mexicanas que se hablan en Oaxaca, en Nanj nï’ïn, en la Palabra completa, (triqui), en  mexicano o náhuatl, en zapoteco de Teotitlán del Valle y en tu’un savi, el idioma de la lluvia (mixteco). Yana sin’io yigin. Tlauiltic ciuaocelome. Ca gunaa beedxe’ biaani’. Ñi ña’a kuiñi ñu’u. Mujeres jaguar de luz, para valorar la diversidad lingüística que define a Oaxaca.

El video fue realizado por Saúl Santos Ruiz, licenciado en Diseño Gráfico por la Universidad Mesoamericana quien ha participado en diferentes empresas, agencias de publicidad y como diseñador independiente, lo que lo ha llevado a desarrollar imágenes y conceptos para más de 40 proyectos en los que retoma la cultura oaxaqueña.

Ha formado parte de proyectos por la equidad de género, la comunalidad y la expresión artística que combina actualmente con proyectos para el sector mezcalero.  Es socio fundador del mezcal artesanal Cinco Elementos. Ha tenido a su cargo las ilustraciones y la diagramación de los libros de Ninfa Pacheco.

En la presentación del video participará Rosalba Bustamante, fotógrafa oaxaqueña que inició su formación en el centro Fotográfico Manuel Álvarez Bravo en la ciudad de Oaxaca quien del 2011 a 2013, realizó el Diplomado en Fotografía Profesional en la Escuela Activa de Fotografía de Echegaray.

Además de trabajar con dispositivos digitales continúa dibujando con luz con cámaras análogas de distintos formatos. Ha anticipado en múltiples exhibiciones individuales y colectivas, entre ellas: Una imagen por la cultura V, exposición internacional estenopeica, Bogotá, Colombia  2017. Seleccionada en la IIIa Bienal de Fotografía Oaxaca 2018, con el proyecto, Fragmentario.

Finalista en la Convocatoria del Premio Latinoamericano para maquetas 2018, FELIFA-FUTURA, Buenos Aires, Argentina y es miembro de la Fundación Cultural Bustamante Vasconcelos.

El video será presentado por el maestro de la Danza de la Pluma de Teotitlán del Valle, Don Javier Gutiérrez Hernández, originario de Teotitlán, su lengua materna es el zapoteco, ha cumplido con los cargos del pueblo, mismo que se rige por el sistema de usos y costumbres.

Cumplió con la promesa de danzante de la pluma en el periodo 2001-2003. Don Javier pertenece a un linaje de danzantes y de maestros de la danza de la pluma. Sus abuelos, su padre y sus hermanos han mantenido esta tradición.

Asimismo, proviene de una familia de músicos, es de gente de música y de tejedores en telar de pedal. Ha sido Maestro de la Danza de la Pluma desde el  2007 hasta la fecha. Conocedor de esta gran tradición nos hablará del significado, de la organización y del esfuerzo que implica ser danzante, en la lengua zapoteca y en español.

NINFA PACHECO RODRÍGUEZ, la autora del poema, Mujeres jaguar de luz, es escritora y curandera oaxaqueña, ha publicado cinco libros de poemas de manera independiente.

Son libros manufacturados donde ella se encarga del diseño, el cuidado de la edición y la encuadernación, sus títulos son:

1) Diva emblemática. Once mujeres en Oaxaca, constituye un homenaje  mujeres mesoamericanas: zotziles y didzá (zapotecas); morenas o afrodescendientes  y “mestizas”. Mujeres que se dedican a curar de manera tradicional, a la medicina alternativa, a la venta ambulante y que sobreviven en la prostitución. Ellas, padecieron maltrato infantil, violencia sexual, migración, pobreza extrema. Mujeres que cantan a la vida con entereza, esperanza y gratitud. El papel de las cubiertas del libro fue hecho a mano e impreso con una textura de petate y contiene un tinte de grana cochinilla.

2) Al devenir la aurora entre tus senos.  2017. Es una celebración a la creatividad de mujeres artistas en Oaxaca.

3) El clítoris alumbra. 2017. Se plantea como un ritual para honrar y armonizar la energía sexual de las ancestras. Las cubiertas de este libro son en papel de totomoxtle.

4) La luz del corazón. Ejercicios de escritura para sanar. 2018.

En 2011, creó la técnica de escritura para sanar las heridas emocionales, una vía para trascender las heridas personales y las de las antepasadas, esas memorias de dolor que heredamos de nuestra genealogía. Este libro es el fruto de la experiencia de haber curado ciertos conflictos emocionales propios y las dolencias que vivieron sus ancestras. La luz del corazón es el continente donde confluyen sus dos vocaciones y pasiones, el arte de sanar y el arte de los versos. Las cubiertas son en papel de totomoxtle.

5) Yana sni’io yigin. Tlauiltic ciuaocelome. Ca gunaa beedxe’ biaani’. Ñi ña’a kuiñi ñu’u. Mujeres jaguar de luz. 2018. Un poema largo que elogia la creatividad y la fortaleza de la energía femenina en Anauac (Mesoamérica), es un canto de amor a las ancestras mesomericanas y a México.

Ninfa Pacheco, le canta a los pueblos y a las ancestras indígenas, a la naual jaguar y al Corazón de México en este video, Mujeres jaguar de luz.

El dato

*La proyección del video será el próximo sábado 2 de marzo a las 17:30 horas en la Fundación cultural Bustamante Vasconcelos, Labastida 117 (continuación de Abasolo). Centro, Oaxaca de Juárez.

Cinema Domingo Orchestra presenta disco

David Cortés*

Ciudad de México.- La historia de interpretar la banda sonora de una película en el instante de su proyección no es novedosa. Sin embargo, la tecnología hizo de esta práctica algo obsoleto. Fue a fines del siglo pasado cuando diferentes grupos de distintas tendencias sonoras recuperaron ese quehacer. Un par de nombres internacionales, a guisa de ejemplo, vienen a la memoria: In the Nursery y Art Zoyd. En México, Cabezas de Cera, Desconecte y Troker se cuentan entre las agrupaciones que han musicalizado cintas como parte de sus proyectos.

Cinema Domingo Orchestra (CDO) nació, a diferencia de los colectivos mencionados, con el objetivo exclusivo de sonorizar filmes silentes. “CDO es un proyecto que surgió como iniciativa de Steven Brown y Alain Martell de presentar cine en las plazas públicas de Bruselas los fines de semana. Cuando Steven se trasladó a vivir a la ciudad de Oaxaca, comenzó a hacer proyecciones en el patio de su casa, en Atzompa, a donde comenzamos a llegar un público variopinto. A partir de esas pequeñas fiestas e intervenciones comenzamos a tocar para acompañar las proyecciones simplemente como un divertimento, hasta que poco a poco fuimos formalizando el proyecto, ensayando y componiendo música para cada película”, cuenta Oxama, responsable de la percusión acústica y electrónica del grupo que a fines de 2018 lanzó su primera producción discográfica titulada Optical Sounds (Independent Recordings).

Tres lustros han pasado desde la formación del colectivo y por este ha pasado toda una gama de músicos, pero la presencia de Steven Brown (sax alto, soprano, clarinete, pianoforte y sintetizador), Julio García (oud, guitarra acústica y eléctrica, requinto y acordeón), Bruno Varela (bajo), más Oxama, ha sido su alineación más constante.

En el álbum, Facundo Vargas (trombón) y Mario Contreras y Ángel García (violín), aparecen como invitados.

“Después de años de trabajo musicalizando películas —señala Oxama—, los integrantes de CDO nos planteamos la posibilidad de dejar un registro sonoro de ese trabajo que pudiera funcionar de manera estrictamente musical, más allá de la imagen. De esta manera comenzamos a hacer una selección para decidir lo que íbamos a incluir en el disco que contiene 26 temas compuestos para ocho películas: El gabinete del doctor Caligari (Robert Wiene, Alemania, 1920), La venganza del camarógrafo (Ladislaw Starewiccz, Rusia, 1912), El ballet triádico (versión fílmica de la pieza creada por Oskar Schlemmer en 1922), Las tres luces (Fritz Lang, Alemania, 1921), Balloonland (Ub Iwerks, USA, 1935), Kids Auto Races (Henry Lehrman, USA, 1914), Tulips Shall Grow (George Pal, USA, 1942) y Rapsodia satánica (Nino Oxilia, Italia, 1915)”.

La virtud de Optical Sounds es efectivamente sonar independientemente de las imágenes que le dieron vida y en virtud de que la música no responde a un género específico, lo mismo encontramos en los cortes que le dan cuerpo composiciones incidentales, temas que suenan a un ballet mecánico (“Destiny”), con rasgos de jazz gitano (“Tavern”), efectistas, de atmósferas espaciales (“Black”), con pinceladas de música clásica (“The Letter / The Duel”, “Together Forever”), algunos con tintes de cartoon (“Ballon Land”) y los menos teñidos de fusión (“Tulips Shall Grow”).

Señala Oxama: “Una presentación de CDO es básicamente un cineconcierto. Proyectamos la película y tocamos la música que previamente hemos compuesto. Con la salida del álbum hemos invertido un poco los papeles: ahora nosotros tocamos al frente, apoyados por visuales. Poco a poco el grupo ha encontrado su propio público, no solamente en la ciudad de Oaxaca. En algún momento pudimos hacer una minigira a comunidades y municipios de los valles centrales y tuvimos muy buena recepción. Con la campaña de fondeo —Optical Sounds se hizo mediante el apoyo de donaciones de artistas plásticos que trabajan en Oaxaca—, nos dimos cuenta de que el trabajo del grupo ha calado en la vida cultural de la ciudad”.

De alguna manera, la salida de este álbum ha servido como disparador para incentivar a CDO. Una vez destapada la lámpara, el genio que la habitaba está inquieto: “Estamos muy contentos de haber conseguido plasmar el trabajo de quince años en un objeto sonoro que podemos compartir con todo el mundo. Ahora trabajamos para llevar el concierto de presentación del disco a otros escenarios. También ya estamos pensando en nuevas películas para musicalizar. Hay Orchestra para rato”, concluye Oxama.

“Después de años de trabajo musicalizando películas —señala Oxama—, los integrantes de CDO nos planteamos la posibilidad de dejar un registro sonoro de ese trabajo que pudiera funcionar de manera estrictamente musical, más allá de la imagen. De esta manera comenzamos a hacer una selección para decidir lo que íbamos a incluir en el disco que contiene 26 temas compuestos para ocho películas: El gabinete del doctor Caligari (Robert Wiene, Alemania, 1920), La venganza del camarógrafo (Ladislaw Starewiccz, Rusia, 1912), El ballet triádico (versión fílmica de la pieza creada por Oskar Schlemmer en 1922), Las tres luces (Fritz Lang, Alemania, 1921), Balloonland (Ub Iwerks, USA, 1935), Kids Auto Races (Henry Lehrman, USA, 1914), Tulips Shall Grow (George Pal, USA, 1942) y Rapsodia satánica (Nino Oxilia, Italia, 1915)”. (*musica.nexos.com.mx).

“Roma” y el renacer de la lengua mixteca

Adriana Vera/ Revista de Babbel

Ciudad de México.- Hoy en día existen cerca de siete mil idiomas y se estima que alrededor de todo el mundo hay más de tres mil lenguas indígenas. La mayoría de ellas están en peligro de desaparecer, entre ellas la lengua mixteca. En México son 68 las lenguas indígenas, habladas por más de siete millones de habitantes.

La conservación, fomento y revitalización de estas lenguas es un reto constante para sus usuarios y para los promotores de las mismas. Lograrlo es de gran importancia pues las lenguas indígenas son parte de la memoria histórica y del patrimonio cultural de un país. No se trata solamente de una cuestión romántica: las lenguas indígenas son fundamentales para el desarrollo e integración de los distintos grupos sociales que conforman un mismo país. Para la inclusión social y la alfabetización. Representan la identidad e idiosincrasia de una gran parte de la población de muchos países y por lo mismo, 2019 será el Año Internacional de Lenguas Indígenas.

Que Alfonso Cuarón haya decidido incluir expresiones en lengua mixteca tiene que ver con una característica intrínseca de su personaje, con sus recuerdos de infancia. Sin embargo, este detalle sirve también para dar exposición a una de las tantas lenguas indígenas que hay en México y es parte de una labor de promoción cultural. El personaje de Cleo es originario de Oaxaca, un estado ubicado al sur de la República Mexicana.

En Oaxaca se hablan cuatro grupos principales de lenguas indígenas: lenguas zapotecas, lenguas mixtecas, mazateco y mixe. Según el Instituto Nacional de Estadística y Geografía (INEGI), el 34 % de la entidad habla alguna lengua indígena y de cada 100 personas que declararon hablar alguna lengua indígena, 14 no hablan español. La gente de la lluvia La cultura mixteca es una de las más antiguas de Mesoamérica, de la cultura prehispánica y tuvo su desarrollo entre el siglo XV-II a.C.

El pueblo mixteco se ubicaba al sur de México en donde tenían un territorio cuya extensión comprendía más de 40.000 km2. Se dividía en tres: Mixteca baja, que correspondía al noroeste del estado de Oaxaca y al sudoeste del estado de Puebla. Mixteca alta, al noroeste del estado de Guerrero y al oeste de Oaxaca y, por último, la Mixteca de la costa, ubicado en la costa chica. Esta última dividía los estados de Oaxaca y Guerrero. Su mitología se conserva en códices de esa época, escritos en piel de venado o planchas de corteza de árbol. Por ello, y por los vestigios encontrados, se sabe que los mixtecas eran, sobre todo, artesanos.

Existen pruebas de sus habilidades milenarias en tallado en madera y en hueso, fabricación de textiles y arte plumario. También hacían cerámica policromática. Además, destacaron como orfebres y alfareros. Tenían una organización cultural a base de aldeas y una pirámide jerárquica que iba del cacique (en la parte más alta de la misma) hasta los esclavos, pasando por comerciantes, artesanos y campesinos. Su religión era politeísta (le rendían honor a varios dioses) y estos, a su vez, eran animistas, lo cual quiere decir que podían representar incluso lugares o fenómenos naturales. Por eso y por las características geográficas de la región en la que se ubican, se les conoce como Ñuu Savi, o “gente de la lluvia”. Los nahuas llamaron a esta región Mixtlan, Lugar de nubes, o Mixtecapan, País de los mixtecos.

Desde la llegada de los españoles, en el siglo XVI, la zona es conocida como la Mixteca. La herencia de la cultura Mixteca hoy en día se mantiene en su diversa producción artesanal. Los integrantes de este pueblo siguen fabricando piezas únicas, como pozahuancos (también conocida como “enredo”, prenda femenina), jícaras, máscaras y textiles en algodón y lana (servilletas, cobijas, huipiles, morrales, ceñidores, refajos, bordados, camisas, cotones y rebozos). También cestería de carrizo y de palma, muebles, velas, cerámica de barro, talabartería, cohetes, cuchillos, herrería y metates. Las prendas textiles y la alfarería las realizan las mujeres en sus tiempos libres.

La herrería, carpintería, cuchillería y talabartería son más bien trabajos masculinos. Todo el trabajo artesanal se realiza en el ámbito doméstico. Los niños comienzan a aprenderlo muy pronto en su vida, en ocasiones antes de los seis años. De esta manera, la producción artesanal tiene un papel fundamental en la economía de la cultura mixteca. La complejidad de la lengua mixteca La lengua mixteca (al igual que la zapoteca) tiene como tronco común el otomangue, que está compuesto de 8 familias. Las lenguas provenientes del otomangue tienen un origen muy específico que se distingue de la gran mayoría de las lenguas indígenas de América.

Estas tienen tonos y en muchas de ellas la nasalización tiene un papel fonético. Un dato interesante es que aunque el zapoteco y el mixteco tengan un tronco común, las mismas se pueden considerar tan distintas como las lenguas romances de las lenguas germánicas. El mixteco se divide en tres grupos: el cuicateco, el mixteco y el triqui (o trique). Estas lenguas se hablan mayormente en la parte occidental del estado de Oaxaca, pero el mixteco también se habla en las partes colindantes de los estados de Puebla y Guerrero. Dentro de la lengua mixteca, se distinguen tres tonos: alto, medio y bajo.

El tono con que se pronuncia una palabra es de tanta importancia que al cambiarlo puede afectar el significado de la palabra e inclusive cambiarlo a otro completamente distinto. Son tan importantes, que en varias palabras los tonos se incluyen en la ortografía de la misma. Las vocales que anteceden a los fonemas m, n, ñ y ng, suelen adquirir un carácter nasal, aunque también se presentan en los sonidos con doble articulación como ʦ, ⁿd, jn, entre algunos. Además, los tonos pueden cambiar a otros, antes o después de otro tono. En el mixteco existen cinco géneros: masculino, femenino, sagrado, animal e inanimado o neutro. Los verbos pueden tener alguna de tres raíces: imperfecta, perfecta y continua. Para formar una frase, el orden que se usa es: verbo, sujeto y objeto. Para marcar un negativo se usa en ñá.

En la actualidad, la lengua mixteca es hablada en los estados de Oaxaca, Guerrero y Puebla. Además (y como consecuencia de las masivas migraciones a los Estados Unidos), se calcula que solamente en el estado de California, por ejemplo, la lengua mixteca es hablada por aproximadamente 165.000 personas. A pesar de que estos habitantes hablan distinto en cada población, bien sea por la pronunciación o por un vocabulario diferente, se puede decir que entre ellos se entienden. Por su expansión y diversificación, se dice que la lengua mixteca comprende más de sesenta dialectos.

Los esfuerzos que se han realizado para su estandarización no han tenido los mejores resultados, pues esta lengua representa un elemento autóctono, que conforma la identidad cultural de cada uno de estos pueblos. A pesar de eso, el mixteco es una de las diez lenguas indígenas más vivas y extendidas en México.

———–

El canto desde la lengua mixe

Excélsior

Ciudad de México.- La soprano mixe María Rey­na González alista el lanza­miento de su disco Orgullosa soy raíz, que lanzará de ma­nera independiente y estará integrado por 12 temas en len­gua mixteca, zapoteca, maya y mixe, en el marco del Año Internacional de las Lenguas Indígenas.

El álbum es una fusión del bel canto, las lenguas in­dígenas y la música clásica, con una ligera carga de jazz contemporáneo.

“Es lo que se hizo como ópera mixe, algo que está en proceso, porque realmen­te empezamos en 2014, y en 2018 fue cuando nos dimos a conocer”, señaló la sopra­no originaria de Santa María Tlahuitoltepec, Oaxaca, quien usa su talento para dar voz a las lenguas indígenas.

“Es muy hermoso poder cantarle a muchas personas y más, en lenguas”, refirió Ma­ría Reyna, quien descubrió su afición por el canto a los ocho años de edad, época en la que sólo hablaba lengua mixe.

Ahora canta en diversas lenguas, desde el maya, mix­teco, zapoteco y rarámuri, luego de que en 2014 –junto con su maestro de canto Joa­quín Garzón–, inició el pro­yecto Ópera Mixe, que da voz a las lenguas indígenas.

A sus 15 años, María Reyna salió de su comunidad, con el apoyo de sus padres y aún sin hablar bien español, rumbo a Guadalajara en busca de un sueño. Ahí comenzó su pre­paración vocal, de la mano de Garzón, quien de inme­diato descubrió su talento y potencial.

Joaquín Garzón le enseñó que para ser internacional se debe ser profundamente re­gional y, tras subir en 2012 a redes sociales un video con la interpretación del tema mixe Täak Unk (Madrecita), la fama le llegó.

Entonces nos pidieron un concierto y nos dijeron: ‘queremos escucharte cantar’, pero yo sólo tenía esa canción y dos piezas en italiano. Así que preparamos un reperto­rio más amplio en dos meses”, contó la cantante.

Pero en lugar de dedi­carse a la canción popular o a la ópera como se conoce, la soprano eligió hacer “can­tar en las lenguas indígenas de nuestro México, como el náhuatl, mixteco, zapote­co, maya y mi lengua mater­na, que es el mixe, para luego abordar las demás porque son 68 lenguas distintas”, expresó.

Obra reciente de Francisco Toledo en la Galería Quetzalli

Jenny SÁNCHEZ

Desde este fin de semana, la Galería Quetzalli alberga la exposición del maestro Francisco Toledo titulada “Obra reciente” que incluye el trabajo realizado en 2016 y 2017.

La exposición está integrada por un centenar de obras donde aborda temas inspirados en lecturas, historias, recuerdos, sin dejar a un lado el autorretrato.

En un recorrido previo a la inauguración, al maestro Toledo explicó su obra la cual surgió con un proyecto de la revista “El Comején” para dar a conocer libros que forman parte del acervo del Instituto de Artes Gráficas de Oaxaca (IAGO).

Recordó que la primera colaboración que hizo fue Espulgando cartas, en el que reúne misivas enviadas a residentes en Estados Unidos con diversos temas.

El pintor, quien estuvo acompañado de la directora general de la Galería Quetzalli, Graciela Cervantes, fue narrando el motivo de cada una de las obras.

En el texto que acompaña la obra, el maestro dice: “Comencé mi colaboración en las páginas de Proceso por invitación del director de la revista Rafael Rodríguez en la columna Toledo Lee traté de ilustrar textos que he leído y releído con interés y gusto, estos me surgieron imágenes y son las que verán en la exposición”.

“Toledo Lee se publicó de agosto del 2016 a diciembre del 2017, todos los libros que consulté pertenecen al acervo de la biblioteca del Instituto de Artes Gráficas de Oaxaca (IAGO)”.

La exposición Obra reciente se divide en dos espacios, en la galería que se única en la calle Constitución se puede admirar la obra de autorretrato del maestro Francisco Toledo y en la Bodega Quetzalli que se ubica en la calle de Murguía se pueden admirar obras de una selección de lo que el maestro publicó en la columna Toledo Lee de la revista Proceso.

1 2 3 4 34